JESUS L’AMI SUPREME, FEDELE ET PUISSANT / JESUS THE BEST FRIEND, FAITHFUL AND POWERFUL

 

CLICK HERE TO DOWNLOAD: JESUS L’AMI SUPREME PUISSANT ET FIDELE (Pst JC) 10 12 2020

CHRIST THE ROCK CONGREGATION

SUNDAY JANUARY 12TH 2020

Sermon by Rev. Jean Claude Jean Baptiste

Thème  : Jésus, l’Ami Suprême, Puissant et Fidèle.

Jesus, the Supreme, Powerful and Faithful Friend

Lecture : Jean 11: 1- 7

Jean 11:1 ¶ Il y avait un homme malade, Lazare, de Béthanie, village de Marie et de Marthe, sa sœur.

2 C’était cette Marie qui oignit de parfum le Seigneur et qui lui essuya les pieds avec ses cheveux, et c’était son frère Lazare qui était malade.

3 Les sœurs envoyèrent dire à Jésus: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.

4 Après avoir entendu cela, Jésus dit: Cette maladie n’est point à la mort; mais elle est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu soit glorifié par elle.

5 Or, Jésus aimait Marthe, et sa sœur, et Lazare.

6 Lors donc qu’il eut appris que Lazare était malade, il resta deux jours encore dans le lieu où il était,

7 et il dit ensuite aux disciples: Retournons en Judée.

Joh 11:1 ¶ Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, the town of Mary and her sister Martha.

2 It was that Mary who anointed the Lord with fragrant oil and wiped His feet with her hair, whose brother Lazarus was sick.

3 Therefore the sisters sent to Him, saying, “Lord, behold, he whom You love is sick.”

4 When Jesus heard that, He said, “This sickness is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it.”

5 Now Jesus loved Martha and her sister and Lazarus.

6 So, when He heard that he was sick, He stayed two more days in the place where He was.

7 Then after this He said to the disciples, “Let us go to Judea again.”

Theme  : Jesus, l’Ami Supreme, Puissant et Fidèle.

Jesus the best friend, faithful and all powerful.

Introduction–  

  • A l’aube de cette nouvelle année, j’aimerais posé a chacun ici présent ce matin une simple, mais importante question.

  • Avez vous un ami suprême? Et qui est-il?

  • L’homme vit de relation. Dieu lui-même le créateur de l’univers nous donne l’exemple dans la relation Pere, Fils, et St Esprit.

  • On ne vit pas tout seul dans la vie. on a besoin d’un plus petit ou d’un plus grand que soi.

  • On besoin les uns des autres. on vit en société, dans une relation mari et femme, enfants parents, famille, amis etc.

  • Tout cela nous apporte beaucoup de réconfort et d’appui, d’assurance et de satisfaction.

  • Mais c’est encore grandement insuffisant car il ya tant d’occasions. tant d’impasses où aucun de ceux que nous avons cités ne peuvent intervenir, ni offrir une solution.

  • En cas d’extrême urgence et face à des situations imprévisibles et terribles où l’or et l’argent sont impuissants et les relations terrestres insuffisantes, nous avons besoin d’un ami sur, puissant, à qui nous pouvons avec assurance nous référer ; quelqu’un sur qui on peut compter ; quelqu’un qui sait manier les cas difficiles et impossibles. Jésus!

Développent-

En détresse Marie et Marthe avaient un ami suprême en qui se confier. Quelqu’un qui était puissant en paroles et en actes, qui faisait parler de Lui et dont la renommée parcourait la Judée et les territoires avoisinants.

1-   Une nouvelle surprenante, un état d’urgence.

     

Jean 11:3 Therefore the sisters sent to Him saying, “ Lord, behold, he whom you love is sick.

  • Pourquoi cette nouvelle a été rapidement transmise?

  • Elle l’a été parce que Lazarre l’ami que Jésus aimait était en danger de mort. Mais Jésus fit vite de les rassurer que cette maladie n’était pas a la mort, mais pour la gloire de Dieu.

  • C’est la une réponse qui semble convaincante, mais encore difficile a digérer.

  • Tout homme malade aspire à recouvrer la santé et à continuer à vivre dans la chair.

  • Les gens venus en toute hâte vers Jésus, Marie et Marthe espéraient que Jésus se serait immédiatement mis en route pour venir les porter secours et les épargner la mort imminente de leurs frères, une mort qui déjà suscitait une certaine appréhension. 

  • Et quelle a été la réaction de Jésus?

Jean 11: 6 : “ So, when he heard that he was sick, he stayed two more days in the place where he was”

2- Jesus certainly loved Marie, Martha, Lazarus, and his reaction was not mere indifference or negligence. People’s faith needed to be tested and the glory of God needed to be revealed.

  • La foi limitée est un sérieux obstacle à la manifestation de la grandeur Dieu, l’ingrédient essentiel de toute vie spirituelle.

Les disciples manquaient la foi. 

 

Jean 11:7-8  He said to the disciples : “ Let us go to Judea again “ The disciples said to him, “ Rabbi lately the Jews sought to stone you, and you are going there again”

  • When God is on our side we have nothing to fear, he will make a way where it seems there is no way

Jean 11: 11-16 Joh 11:11 These things He said, and after that He said to them, “Our friend Lazarus sleeps, but I go that I may wake him up.”

12 Then His disciples said, “Lord, if he sleeps he will get well.”

13 However, Jesus spoke of his death, but they thought that He was speaking about taking rest in sleep.

14 Then Jesus said to them plainly, “Lazarus is dead.

15 “And I am glad for your sakes that I was not there, that you may believe. Nevertheless let us go to him.”

16 Then Thomas, who is called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with Him.”

3 – Ce qui semble irréparable s’est produit.

cette maladie n’est point à la mort mais elle est pour la gloire De Dieu, afin que le fils de Dieu soit glorifie par elle “

Jean 11:17-19 ¶ So when Jesus came, He found that he had already been in the tomb four days. 18 Now Bethany was near Jerusalem, about two miles away. 19 And many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.

L’incrédulité persiste quand à la foi on a assignée des limites. 

Joh 11:21 Then Martha said to Jesus, “Lord, if You had been here, my brother would not have died. 22 “But even now I know that whatever You ask of God, God will give You.”23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.” 24 Martha said to Him, “I know that he will rise again in the resurrection at the last day.”

  • Your case is not close if Jesus did not say so

Joh 11: 25-27 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live.

26 “And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?”

27 She said to Him, “Yes, Lord, I believe that You are the Christ, the Son of God, who is to come into the world.”

  • La foi de Marthe a été revue, corrigée, et augmentée. 

Jean 11: 32

Joh 11:32 Then, when Mary came where Jesus was, and saw Him, she fell down at His feet, saying to Him, “Lord, if You had been here, my brother would not have died.”

32 Lorsque Marie fut arrivée là où était Jésus, et qu’elle le vit, elle tomba à ses pieds, et lui dit: Seigneur, si tu eusses été ici, mon frère ne serait pas mort. (LSV)

  • Cette fois Jésus ne prit pas le temps de réprimander ou de redresser Marie il choisit de compatir à ses douleurs et de passer à l’action.

  • Jusqu’ici Jésus avait guéri toutes maladies et infirmités et même à distance. Il avait ramené à la vie le fils unique de la veuve qu’on portait au cimetière pour l’enterrer en terre, mais pas quelqu’un qui était en terre depuis quatre jours et qui sentait déjà.

Jean 11: 33 Jesus groaned in his spirit.

Jésus frémit en son esprit, et fut tout ému.

 

  • We understand the heart and feelings of Jesus as he faces the heartbreak and sufferings caused by all the evil in the world.

  • He was deeply moved by grief and anger, by all the misery resulting from sin, Satan and death

Jesus wept. His soul is filled with disdain and rage toward evil as he fights for the salvation of the human race.

Jesus wept:

  • Is a comfort to all who experience sorrow.

  • Christ feels the same sympathy for you that he felt for the relatives of Lazarus.

  • He loves you that much.

  • God does have a deep, emotional and sympathetic love for you and others.

Joh 11:34 And He said, “Where have you laid him?” They said to Him, “Lord, come and see.”

34 Et il dit: Où l’avez-vous mis? Seigneur, lui répondirent-ils, viens et vois. (LSV)

Joh 11:38 Then Jesus, again groaning in Himself, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it.

38 Jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. C’était une grotte, et une pierre était placée devant.

Joh 11:39 Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of him who was dead, said to Him, “Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days.”

39 Jésus dit: Otez la pierre. Marthe, la soeur du mort, lui dit: Seigneur, il sent déjà, car il y a quatre jours qu’il est là.

40 Jesus said to her, “Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?”

40 Jésus lui dit: Ne t’ai-je pas dit que, si tu crois, tu verras la gloire de Dieu?

Ephesians 2: 1-10

1 ¶ Vous étiez morts par vos offenses et par vos péchés,

2 dans lesquels vous marchiez autrefois, selon le train de ce monde, selon le prince de la puissance de l’air, de l’esprit qui agit maintenant dans les fils de la rébellion.

3 Nous tous aussi, nous étions de leur nombre, et nous vivions autrefois selon les convoitises de notre chair, accomplissant les volontés de la chair et de nos pensées, et nous étions par nature des enfants de colère, comme les autres…

4 ¶ Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause du grand amour dont il nous a aimés,

5 nous qui étions morts par nos offenses, nous a rendus à la vie avec Christ (c’est par grâce que vous êtes sauvés);

6 il nous a ressuscités ensemble, et nous a fait asseoir ensemble dans les lieux célestes, en Jésus-Christ,

7 afin de montrer dans les siècles à venir l’infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en Jésus-Christ.

8 Car c’est par la grâce que vous êtes sauvés, par le moyen de la foi. Et cela ne vient pas de vous, c’est le don de Dieu.

9 Ce n’est point par les œuvres, afin que personne ne se glorifie.

10 Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus-Christ pour de bonnes œuvres, que Dieu a préparées d’avance, afin que nous les pratiquions.

Conclusion –

  • Parfois nous ne voyons où nous mènera les vagues de la vie, les dangers évidents et la mort menaçante ; encore nous pouvons croire en celui qui peut sauver et délivrer.

  • Quand Christ  a été saisi de notre état nous n’avons dépassé le cap de la guérison ni de la solution.

  • Avoir la foi c’est fixer les yeux sur Dieu et non sur notre problème.

  • Croire en Dieu c’est marcher avec certitude vers l’inconnu.

  • Le carburant qui fait marcher le chrétien et franchir des cimes élevées c’est la foi.

Que Dieu fasse pour vous provision de foi pour que vous puissiez défier tous les obstacles érigés par le diable sur votre parcours et qui vous retiennent captive de la médiocrité, de la honte et du pèche.

Christ est mort pour que vous soyez vivant, il est mort pour ressusciter tous les Lazarre(s) de la terre.

AMEN !

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s